Keine exakte Übersetzung gefunden für تنازل عن التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تنازل عن التكاليف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (iii) Preliminary review of the indirect support cost rate and utilization of contributions and waivers of costs (WFP/EB.A/2002/6(A,C)/2);
    `3' الاستعراض الأولي لمعدل تكلفة الدعم غير المباشر واستخدام المساهمات والتنازل عن التكاليف (WFP/EB.A/2002/6 (A, C)/2)؛
  • Due to the waiver of cost recovery, they were being required to fund administrative support costs for UNIDO desks from their own extrabudgetary resources.
    وبسبب التنازل عن استرداد التكاليف، فهي مطالبة بتمويل تكاليف الدعم الإداري لمكاتب اليونيدو الفرعية من مواردها من خارج إطار الميزانية.
  • Due to waiver of cost recovery, they were being required to fund the administrative support costs for UNIDO Desks from their own extrabudgetary resources.
    وبسبب التنازل عن استرداد التكاليف، فهي مطالبة بتمويل تكاليف الدعم الإداري لمكاتب اليونيدو المصغّرة من مواردها من خارج إطار الميزانية.
  • The Advisory Committee also notes that the Secretariat is not in position to propose a waiver of the rental rates and maintenance costs charged to UNITAR without the express decision of the General Assembly (ibid., para.
    كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة ليست في وضع يتيح لها أن تقترح التنازل عن الإيجارات وتكاليف الصيانة الملزم بدفعها المعهد بدون قرار صريح من الجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 19).
  • These were: (a) Setting up a UNDP-UNIDO task force to guide future implementation and address key issues raised by the evaluation; (b) UNDP agreeing to waive the support costs for 15 UNIDO `desks' included in the pilot phase for the first two years of their existence; and (c) Increasing efforts to work jointly on private sector development and other projects and programmes, including through joint funds mobilization.
    وهذه الأنشطة هي ما يلي: (أ) إنشاء فرقة عمل لليونيدو والبرنامج الإنمائي لتوجيه التنفيذ في المستقبل ومعالجة القضايا الرئيسية التي يثيرها التقييم؛ (ب) وافق البرنامج الإنمائي على التنازل عن تكاليف الدعم لـ 15 من مكاتب اليونيدو الفرعية المشمولة في المرحلة التجريبية لأول سنتين من وجودها؛ (ج) زيادة الجهود للعمل المشترك على تطوير القطاع الخاص، وغيره من المشاريع والبرامج، بما في ذلك من خلال حشد الموارد المالية المشتركة.
  • For example, where the asset is a large piece of equipment, turning it over to the creditor may require expenditure by the estate for transport, while relinquishment places the costs of removal on the creditor.
    مثلا، اذا كانت الموجودات قطعة معدات كبيرة، فان اعادتها للدائن قد تتطلب نفقات من الحوزة على النقل، في حين أن التنازل عنها يلقي عبء تكاليف ازاحتها على الدائن.
  • The joint UNDP-UNIDO task force was set up and has been meeting regularly, and UNDP has waived support costs for the UNIDO desks.
    وأنشئت فرقة العمل المشتركة بين اليونيدو والبرنامج الإنمائي، وهي تعقد اجتماعاتها بصورة منتظمة، وقد تنازل البرنامج الإنمائي عن تكاليف تقديم الدعم لمكاتب اليونيدو الفرعية.
  • (iii) Audited biennial accounts 2004-2005; review of the indirect support cost rate; review of the results-based management framework for monitoring and reporting results; report by the WFP external auditor; progress report on the recommendations of the external auditor; report of the inspector general; analysis of WFP cost components; report on WFP cash balances; second progress report on the implementation of international accounting standards; report of the Executive Director on the utilization of contributions and waivers of costs; update on the WFP management plan;
    '3` حسابات فترة السنتين 2004-2005 التي جرت مراجعتها؛ واستعراض معدل تكاليف الدعم غير المباشر؛ واستعراض الإطار الإداري القائم على أساس النتائج لرصد النتائج وتقديم تقرير عنها؛ وتقرير أعده المراجع الخارجي لحسابات برنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير مرحلي عن توصيات المراجع الخارجي للحسابات؛ وتقرير المفتش العام؛ وتحليل عناصر التكلفة لبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير عن الأرصدة النقدية لبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير مرحلي ثان عن تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة؛ وتقرير المدير التنفيذي عن مدى الاستفادة من التبرعات من التنازل عن التكاليف؛ واستكمال للخطة الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي؛
  • (vi) Fourth progress report on the implementation of International Public Sector Accounting Standards; funding of employee termination payments; update on the WFP management plan (2006-2007); costs and benefits of new initiatives in profile-raising: report by the external auditor; progress report on the implementation of the recommendations of the external auditor; annual accounts (2006), parts I and II; report of the Executive Director on the utilization of contributions and waivers of costs; update on capacity-building; report on WFP investment performance; status report on WINGS II;
    '6` التقرير المرحلي الرابع عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع الخاص؛ وتمويل مدفوعات إنهاء خدمة العاملين؛ وأحدث المعلومات المتعلقة بالخطة الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي (الفترة 2006-2007)؛ وتكاليف ومزايا المبادرات الجديدة في مجال إبراز الصورة: تقرير أعده المراجع الخارجي للحسابات؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي للحسابات؛ والجزء الأول والجزء الثاني من الحسابات السنوية (عام 2006)؛ وتقرير المدير التنفيذي عن الاستفادة من التبرعات ومن التنازل عن التكاليف؛ وآخر التطورات بالنسبة لبناء القدرات؛ وتقرير عن الأداء الاستثماري لبرنامج الأغذية العالمي؛ وتقرير عن الحالة بالنسبة لمشروع شبكة برنامج الأغذية العالمي والنظام العالمي للمعلومات؛
  • (iii) WFP strategic plan (2008-2011); audited biennial accounts (2006-2007); WFP pledging target 2009-2010; update on the WFP management plan (2008-2009); progress report on the implementation of the external auditor's recommendations; report of the Inspector General; sixth progress report on the implementation of IPSAS; report of the Executive Director on the utilization of contributions and waivers of costs (general rules XII.4 and XIII.4(G)); update on the WINGS II project (WFP/EB.A/2008/5-A/2 and WFP/EB.A/ 2008/6(A,B,C,E,F,G,H,I)/2);
    '3` الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأغذية العالمي (2008-2011)؛ والحسابات المراجعة لفترة السنتين (2006-2007)؛ والتبرعات المستهدفة لبرنامج الأغذية العالمي للفترة 2009-2010؛ واستكمال للخطة الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي (2008-2009)؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي للحسابات؛ وتقرير المفتش العام؛ والتقرير المرحلي السادس عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وتقرير المدير التنفيذي عن مدى الاستفادة من التبرعات ومن التنازل عن التكاليف (القاعدتان العامتان الثانية عشرة -4 والثالثة عشرة -4 (زاي))؛ واستكمال لمشروع شبكة برنامج الأغذية العالمي والنظام العالمي للمعلومات (WFP/EB.A/2008/5-A/2 و WFP/EB.A/2008/6(A,B,C,E,F,G,H,I)/2))؛